Translationfield
翻譯領(lǐng)域
計(jì)劃書(shū)翻譯介紹
計(jì)劃書(shū)就是對(duì)即將開(kāi)展的工作的設(shè)想和安排,如提出任務(wù)、制定指標(biāo)、完成時(shí)間、解決方案和步驟方法等。為了達(dá)到其發(fā)展目標(biāo)之目的,在經(jīng)過(guò)前期對(duì)項(xiàng)目科學(xué)地調(diào)研、分析、搜集與整理有關(guān)資料的基礎(chǔ)上,根據(jù)一定的格式和內(nèi)容的具體要求而編輯整理的書(shū)面材料。要想避免工作的盲目性,必須前有計(jì)劃、后有總結(jié)。計(jì)劃能夠建立起正常的工作秩序,明確 工作的目標(biāo),是領(lǐng)導(dǎo)指導(dǎo)、檢查,群眾監(jiān)督、審察工作成績(jī)的依據(jù)。計(jì)劃也是一段時(shí)間過(guò)后 本單位總結(jié)工作時(shí)的基本標(biāo)準(zhǔn),計(jì)劃完成或超額完成,說(shuō)明工作成績(jī)是突出的;相反沒(méi)有完 成工作計(jì)劃,則說(shuō)明工作存在嚴(yán)重問(wèn)題。
計(jì)劃書(shū)的可行性是和預(yù)見(jiàn)性、針對(duì)性緊密聯(lián)系在一起的,預(yù)見(jiàn)準(zhǔn)確、針對(duì)性強(qiáng)的計(jì)劃,在現(xiàn)實(shí)中才真 正可行。如果目標(biāo)定得過(guò)高、措施無(wú)力實(shí)施,這個(gè)計(jì)劃就是空中樓閣;反過(guò)來(lái)說(shuō),目標(biāo)定得過(guò)低,措施方法都沒(méi)有創(chuàng)見(jiàn)性,實(shí)現(xiàn)雖然很容易,并不能因而取得有價(jià)值的成就,那也算不 上有可行性。計(jì)劃一經(jīng)通過(guò)、批準(zhǔn)或認(rèn)定,在其所指向的范圍內(nèi)就具有了約束作用,在這一范圍內(nèi)無(wú)論是 集體還是個(gè)人都必須按計(jì)劃的內(nèi)容開(kāi)展工作和活動(dòng),不得違背和拖延。
計(jì)劃書(shū)翻譯優(yōu)勢(shì)
計(jì)劃書(shū)翻譯行業(yè)
工作計(jì)劃書(shū)翻譯
項(xiàng)目計(jì)劃書(shū)翻譯
商業(yè)計(jì)劃書(shū)翻譯
學(xué)習(xí)計(jì)劃書(shū)翻譯
生產(chǎn)計(jì)劃書(shū)翻譯
教學(xué)計(jì)劃書(shū)翻譯
銷(xiāo)售計(jì)劃書(shū)翻譯
采購(gòu)計(jì)劃書(shū)翻譯
分配計(jì)劃書(shū)翻譯
財(cái)務(wù)計(jì)劃書(shū)翻譯
國(guó)家計(jì)劃書(shū)翻譯
地區(qū)計(jì)劃書(shū)翻譯
地區(qū)計(jì)劃書(shū)翻譯
單位計(jì)劃書(shū)翻譯
班組計(jì)劃書(shū)翻譯
部門(mén)計(jì)劃書(shū)翻譯
年度計(jì)劃書(shū)翻譯
季度計(jì)劃書(shū)翻譯
月份計(jì)劃書(shū)翻譯
企業(yè)計(jì)劃書(shū)翻譯
指導(dǎo)性計(jì)劃書(shū)翻譯
指令性計(jì)劃書(shū)翻譯
綜合性計(jì)劃書(shū)翻譯
專(zhuān)題性計(jì)劃書(shū)翻譯
計(jì)劃書(shū)翻譯成就
計(jì)劃書(shū)翻譯語(yǔ)種
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
俄語(yǔ)
泰語(yǔ)
藏語(yǔ)
緬甸語(yǔ)
印尼語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
老撾語(yǔ)
拉丁語(yǔ)
希臘語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
蒙古語(yǔ)
越南語(yǔ)
捷克語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
印地語(yǔ)
挪威語(yǔ)
馬來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
菲律賓語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
烏克蘭語(yǔ)
西班牙語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
意大利語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
阿拉伯語(yǔ)
維吾爾語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
斯洛伐克語(yǔ)
克羅地亞語(yǔ)
烏茲別克語(yǔ)
斯洛文尼亞語(yǔ)